Kan iemand mij helpen bij de transcriptie van de doopakte van Joannes Van Wassenhove zodat ik de naam van de moeder kan achterhalen evenals de datum van geboorte en doop.
Ook de namen van de doopdragers zijn zeer belangrijk.
Ik vond dit document in het Parochieregister van Merendree jaar 1651 op scherm 46 (in het register draagt de pagina het nr 82).
01/12/2020, 20:28 (Dit bericht is het laatst bewerkt op 01/12/2020, 20:29 door Nand.)
Dit is wat ik er van maak, maar oud schrift is niet mijn sterkste kant. Graag een tweede opinie.
Joannes fs Christopheri Van Wassen - hove et Joanna de Koster uxoris natus 13a novembris baptizatus 19a eusdem susceptores Petrus Vrindt (.?.) Margreta Martens uxor Jacob
Neen, het zegt me niets.
Op de koop toe zet de pastoor een accent op de letters "v", waar dat normaal op de "u" wordt verwacht.
Maar misschien is het een afkorting. Ik vraag nog even na bij een andere bron.
woord na Vrindt hoort bij volgende regel:
Margareta Martens uxor Jacobi Manaut
(naam Manaut komt op zelfde pagina nog voor!)
Veel voorkomend naam in Merendree, later meestal als Maenhaut of Maenhout gespeld.