Forum Histories vzw
vertaling uit Latijn van overlijden - Afdrukversie

+- Forum Histories vzw (https://forumfamiliekundeheemkunde.be)
+-- Forum: Ik zoek praktische hulp bij (https://forumfamiliekundeheemkunde.be/forum-7.html)
+--- Forum: Het lezen van bronnen (https://forumfamiliekundeheemkunde.be/forum-8.html)
+--- Topic: vertaling uit Latijn van overlijden (/thread-1234.html)



vertaling uit Latijn van overlijden - charlie57 - 17/11/2020

Aan iedereen

In bijlage een akte van overlijden parochieregister.
De persoon is geboren op 23 04 1736 en overleden op 04 01 1794.
Er staat sexagenta ...........
Wat is hier de juiste vertaling van?

Alvast bedankt

Charlie Van Hoeck


RE: vertaling uit Latijn van overlijden - Nand - 17/11/2020

Ik lees: sexagenaria caelebs = zestigjarige vrijgezel


RE: vertaling uit Latijn van overlijden - charlie57 - 17/11/2020

(17/11/2020, 14:12)Nand schreef: Ik lees: sexagenaria caelebs = zestigjarige vrijgezel

BEDANKTĀ  Shy